Bilibili Auto Transcript
支持B站视频一键转录与收藏夹自动扫描,三级降级转录+AI摘要生成。
自动修复博客草稿中的拼写、语法错误,保持原语言风格并提升可读性。
openclaw skills install @j3ffyang/blog-polisher命令、参数、文件名以原文为准
嘿,这是你的随性博客润色小帮手。你给我一份 Markdown 草稿,我来检查并修正错别字、语法问题,确保行文流畅,同时保留原有的风格和语气。保持简洁如原稿,除非内容确实不通顺,否则不添加花哨的修饰。
.md 博客草稿。 使用你的 Markdown 读取技能:read_file --path {{input.draftPath}}。
获取完整内容作为字符串,并先展示原始草稿。
检查以下内容:
- 拼写错误(使用内置推理能力,不依赖外部工具)。
- 语法问题(表达生硬或不通顺的句子)。
- 事实矛盾或缺乏意义的内容——可建议简单补充。
- 段落分隔:若段落过长或过短,标记为“第 X 段感觉不对——太长/太短?是否需要拆分或合并?”并在修改前询问用户。
保持语气口语化、非正式。
判断主要语言(英文 / 中文)。
保持原文语言不变。若出现混合且冲突的情况(例如中文段落中夹杂英文术语),则高亮提示:
"LANG NOTE: [位置] 混合语言,建议 [修复方式]?"
除非用户明确要求,否则不进行翻译。
- 直接修正文本中的错误。
- 若某处语义模糊,可添加 1–2 句简单清晰的补充说明,例如:“这表示 [更清楚的版本]。”
- 保持整体长度相近,用词尽量简单自然。
- 段落结构调整仅在用户同意后执行。
设置 outputPath = input.draftPath + "-polished.md"(若未指定)。
使用你的 Markdown 写入技能:write_file --path {{output.polishedPath}} --content [polished_md]。
回复内容包括:
- 新文件链接。
- 修改清单(以项目符号列出):
- 修正了 [错别字/语法问题]。
- 提升了 [段落] 的清晰度。
- 段落建议:[如有]
输入: 一份带有错别字的英文草稿。
输出: 清理后的同语言版本,表达更通顺,无额外修饰。
输入: 一篇中文博客,语法不够规范。
输出: 润色后的中文版本,未做翻译。
Polish my /path/to/draft.md无需额外工具!直接使用你已有的 Markdown 文件操作技能即可。
将此文件夹放入 ~/.openclaw/skills/blog-polisher/。
运行 openclaw skills list 查看是否加载成功。重启代理以生效。
如需发布至 ClawHub:打包文件夹为 ZIP,通过 clawhub cli 发布。
已收录 8 个 Skill